I (1952)
Bad rep La mauvaise réputation
Gravedigger Le fossoyeur
The gorilla Le gorille
The umbrella Le parapluie
Beefalo Bill Corne d'Aurochs
II (1953)
Park bench lovers Les amoureux des bancs publics
Sweet Margot Brave Margot
Poor Martin Pauvre Martin
The first girl La première fille
A rogue I am Je suis un voyou
Tumbleweed La mauvaise herbe
The bottom line Le mauvais sujet repenti
Ho be thee Putain de toi
III (1954)
Song for an earth angel Chanson pour l'Auvergnat
Marcy’s wooden clogs Les sabots d'Hélène
Brigit Marinette
My will Le testament
Ladycop’s bellybutton Le nombril des femmes d'agents
Plutocrats Les croquants
IV (1955-1957)
For a little doll Je m'suis fait tout p'tit
The cherry tree L'amandier
Uncle Archie Oncle Archibald
In my heart’s backyard Au bois de mon cœur
One bad egg Celui qui a mal tourné
V (1958-1960)
Ol’ Leon Le vieux Léon
In the shade of a maiden's love À l'ombre du cœur de ma mie
The Pornophone Le pornographe
Lotus flower Comme une sœur
Natural mate Bonhomme
Funerals of yore Les funérailles d'antan
Santa's girl Le Père Noël et la petite fille
VI (1961)
Traitress La traîtresse
Veteran's Day Le temps passé
Thunderstorm L'orage
Two-bit love La fille à cent sous
VII (1962)
In forest pond Dans l'eau de la claire fontaine
WW I
La guerre de 14-18
Joan of heart Jeanne
Assassination L'assassinat
Ladies of pleasure's lament La complainte des filles de joie
VIII (1964)
Buddies all aboard Les copains d'abord
September 12 Le vingt deux septembre
The little piper Le petit joueur de flûteau
Fall flower Saturne
Woman shorn La tondue
IX (1966)
Supplication to be buried on the shores of a distant isle
Supplique pour être enterré à la plage de Sète
Ghost story Le fantôme
Spanking La fessée
Four sophomores Les quatre bacheliers
Bill of health Le bulletin de santé
Non proposal La non-demande en mariage
The great oak tree Le grand chêne
A wreck L'épave
X (1969)
Misogyny aside Misogynie à part
Lucie Lassie Bécassine
Old-timer L'ancêtre
Nothing to throw away Rien à jeter
XI (1972)
Eleanor Fernande
Pardon my French Sauf le respect que je vous dois
Tush Le Roi
Dying for a cause Mourir pour des idées
Nine in ten Quatre-vingt-quinze pour cent
XII (1976)
Skippin’ stones Les ricochets
Casanova Don Juan
Blues for Martha Histoire de faussaire
Melanie Mélanie
Unreleased
If only she were a-pretty Si seulement elle était jolie
Œdipus' grandson Le petit-fils d'Œdipe

Translating Brassens is a subjective process. It is the author more than the songs that I try to transpose into English. These songs are personal interpretations that strive to respect the meaning and spirit of Brassens while recognizing the linguistic and cultural differences between French and English. It can be done to the extent that English speakers can appreciate in their mother tongue some of the verve, musicality and genius of a universally great wordsmith.

My goal is to end up with a song that flows and holds together, remains faithful to the original, and doesn't sound "translated". I have no qualms about taking liberties—huge ones at times— in the process, but in so doing I imagine having Tonton Georges looking over my shoulder and nodding his approval with a puff of pipe smoke, should he ever have spoken English.

Georges Brassens recorded 119 original songs over three decades, from 1952 until 1976. In addition, he set to his own music 16 works from some of his favourite poets. All of these, plus three recited poems, constitute Brassens' official recorded work. It spawns 12 recordings that were eventually released as 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 and 12. This is the body of work that is of interest to me. But since Georges Brassens' unscheduled departure from the mortal scene in 1981, unreleased songs and texts in various states of completion have sprung to life. Who is to say what Tonton Georges would have done with them? More gems lurk, waiting to be mined...


Photos by Christian Kuntz