|
I (1952) Bad
rep La mauvaise réputation Gravedigger
Le fossoyeur The
gorilla Le gorille The
umbrella Le parapluie Beefalo
Bill Corne d'Aurochs II (1953) Park
bench lovers Les amoureux des bancs publics Sweet Margot
Brave Margot Poor
Martin Pauvre Martin The
first girl La première fille A
rogue I am Je suis un voyou Tumbleweed
La mauvaise herbe The
bottom line Le mauvais sujet repenti Ho
be thee Putain de toi III (1954) Song
for an earth angel Chanson pour l'Auvergnat Marcys
wooden clogs Les sabots d'Hélène Brigit
Marinette My
will Le testament Ladycops
bellybutton Le nombril des femmes d'agents Plutocrats
Les croquants IV (1955-1957)
For
a little doll Je m'suis fait tout p'tit The
cherry tree L'amandier Uncle
Archie Oncle Archibald In
my hearts backyard Au bois de mon cur One
bad egg Celui qui a mal tourné V (1958-1960)
Ol
Leon Le vieux Léon In
the shade of a maiden's love À l'ombre du cur de ma mie
The
Pornophone Le pornographe Lotus
flower Comme une sur Natural
mate Bonhomme Funerals
of yore Les funérailles d'antan Santa's
girl Le Père Noël et la petite fille VI (1961)
Traitress
La traîtresse Veteran's
Day Le temps passé Thunderstorm
L'orage Two-bit
love La fille à cent sous VII (1962)
In
forest pond Dans l'eau de la claire fontaine
WW I La guerre de 14-18 Joan
of heart Jeanne Assassination
L'assassinat Ladies
of pleasure's lament La complainte des filles de joie VIII
(1964) Buddies
all aboard Les copains d'abord September
12 Le vingt deux septembre The
little piper Le petit joueur de flûteau Fall
flower Saturne Woman
shorn La tondue IX (1966) Supplication
to be buried on the shores of a distant isle Supplique pour être
enterré à la plage de Sète Ghost
story Le fantôme Spanking
La fessée Four
sophomores Les quatre bacheliers Bill
of health Le bulletin de santé Non
proposal La non-demande en mariage The
great oak tree Le grand chêne A
wreck L'épave X (1969) Misogyny
aside Misogynie à part Lucie
Lassie Bécassine Old-timer
L'ancêtre Nothing
to throw away Rien à jeter XI (1972)
Eleanor
Fernande Pardon
my French Sauf le respect que je vous dois Tush
Le Roi Dying
for a cause Mourir pour des idées Nine
in ten Quatre-vingt-quinze pour cent XII (1976)
Skippin
stones Les ricochets Casanova
Don Juan Blues
for Martha Histoire de faussaire Melanie
Mélanie Unreleased If
only she were a-pretty Si seulement elle était jolie Œdipus'
grandson Le petit-fils d'Œdipe | 
Translating
Brassens is a subjective process. It is the author more than the songs that I
try to transpose into English. These songs are personal interpretations that strive
to respect the meaning and spirit of Brassens while recognizing the linguistic
and cultural differences between French and English. It can be done to the extent
that English speakers can appreciate in their mother tongue some of the verve,
musicality and genius of a universally great wordsmith. My goal is to end
up with a song that flows and holds together, remains faithful to the original,
and doesn't sound "translated". I have no qualms about taking libertieshuge
ones at times in the process, but in so doing I imagine having Tonton Georges
looking over my shoulder and nodding his approval with a puff of pipe smoke, should
he ever have spoken English. 
Georges
Brassens recorded 119 original songs over three decades, from 1952 until 1976.
In addition, he set to his own music 16 works from some of his favourite poets.
All of these, plus three recited poems, constitute Brassens' official recorded
work. It spawns 12 recordings that were eventually released as 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10, 11 and 12. This is the body of work that is of interest to me.
But since Georges Brassens' unscheduled departure from the mortal scene in 1981,
unreleased songs and texts in various states of completion have sprung to life.
Who is to say what Tonton Georges would have done with them? More gems lurk, waiting
to be mined... 
Photos by Christian
Kuntz

|