|
I (1952)
Bad
rep La mauvaise réputation
Gravedigger
Le fossoyeur
The
gorilla Le gorille
The
umbrella Le parapluie
Beefalo
Bill Corne d'Aurochs
II (1953)
Park
bench lovers Les amoureux des bancs publics
Margot
the milkmaid Brave Margot
Poor
Martin Pauvre Martin
The
first girl La première fille
A
rogue I am Je suis un voyou
Tumbleweed
La mauvaise herbe
The
bottom line Le mauvais sujet repenti
Ho
be thee Putain de toi
III (1954)
Song
for an earth angel Chanson pour l'Auvergnat
Marcys
wooden clogs Les sabots d'Hélène
Brigit
Marinette
My
will Le testament
Ladycops
bellybutton Le nombril des femmes d'agents
Plutocrats
Les croquants
IV (1955-1957)
For
a little doll Je m'suis fait tout p'tit
The
cherry tree L'amandier
Uncle
Archie Oncle Archibald
In
my hearts backyard Au bois de mon cur
One
bad egg Celui qui a mal tourné
V (1958-1960)
Ol
Leon Le vieux Léon
In
the shade of a maiden's love À l'ombre du cur de
ma mie
The
Pornophone Le pornographe
Lotus
flower Comme une sur
Natural
mate Bonhomme
Funerals
of yore Les funérailles d'antan
Santa's
girl Le Père Noël et la petite fille
VI (1961)
Traitress
La traîtresse
Veteran's
Day Le temps passé
Thunderstorm
L'orage
Two-bit
love La fille à cent sous
VII (1962)
In
forest pond Dans l'eau de la claire fontaine
WW I La guerre de 14-18
Joan
of heart Jeanne
Assassination
L'assassinat
Ladies
of pleasure's lament La complainte des filles de joie
VIII (1964)
Buddies
all aboard Les copains d'abord
September
12 Le vingt deux septembre
The
little piper Le petit joueur de flûteau
Fall
flower Saturne
Woman
shorn La tondue
IX (1966)
Supplication
to be buried on the shores of a distant isle
Supplique pour être enterré à la plage de Sète
Ghost
story Le fantôme
Spanking
La fessée
Four
sophomores Les quatre bacheliers
Bill
of health Le bulletin de santé
Non
proposal La non-demande en mariage
The
great oak tree Le grand chêne
A
wreck L'épave
X (1969)
Misogyny
aside Misogynie à part
Lucie
Lassie Bécassine
Old-timer
L'ancêtre
Nothing
to throw away Rien à jeter
XI (1972)
Eleanor
Fernande
Pardon
my French Sauf le respect que je vous dois
Tush
Le Roi
Dying
for a cause Mourir pour des idées
Nine
in ten Quatre-vingt-quinze pour cent
XII (1976)
Skippin
stones Les ricochets
Casanova
Don Juan
Blues
for Martha Histoire de faussaire
Melanie
Mélanie
Unreleased
If
only she were a-pretty Si seulement elle était jolie
Œdipus'
grandson Le petit-fils d'Œdipe
|

Traduire Brassens est une entreprise subjective. Plus que la chanson,
c’est l’auteur que je m’efforce de transposer en anglais, un anglais
qui, précisons-le, n’est pas celui de la reine. Ces textes sont
des interprétations qui s’efforcent de respecter le fonds et la
forme de Brassens tout en tenant compte des différences linguistiques
entre le français et l’anglais.
Mon but est den arriver à une chanson qui tient debout
sur ses nouvelles jambes, reste fidèle à loriginal
et ne fleure pas le traduit. Ce faisant, je ne me prive pas de moctroyer
une certaine licence, parfois considérable, pour en arriver
à ma fin. Je me plais dimaginer que Tonton Georges
aurait souri et approuvé dun joli rond de fumée,
eût-il parlé langlais.

Brassens a écrit et enregistré 119 chansons
de 1952 à 1976 qui ont été publiées
de son vivant. Il a aussi mis en musique 16 poèmes de poètes
favoris et en a récité trois. Ceci constitue lopus
officiel qui sétale sur douze albums, judicieusement
intitulés de 1 à 12. Telle est loeuvre qui mintéresse
et à laquelle je me consacre. Notons tout de même que
depuis que Georges Brassens a pris son rendez-vous prématuré
avec la Camarde, nombres textes non publiés ont fait surface.
Qui sait vraiment ce que Tonton en aurait fait? Le fait est qu'il
existe encore un trésor inédit auquel puiser. Je ne
suis pas prêt de m'ennuyer.

Photos : Christian
Kuntz

|